Nadjia 1928 es una obra compleja en la que, a partir de la relaci n que se estableci en 1924 entre el personaje que da t tulo al realto y el autor, se encuentran todas las claves del Surrealismo en la etapa de su desarrollo inmediatamente posterior a la publicaci n del primero de sus Manifiestos , es decir, en pleno dinamismo conceptual Muy densa en significados, puede ser considerada una de las obras m s importantes del autor y del movimiento del que es, sin duda, su quintaesencia Nadja es la obra germinal del movimiento literario surrealista en nueva traducci n y con el comentario del mejor especialista espa ol en ese periodo literario franc s....
|Title||:||Nadja (Letras Universales)|
|Format Type||:||Kindle Edition|
|Publisher||:||Ediciones C tedra Auflage edici n 30 Juni 2004|
|Number of Pages||:||256 Seiten|
|File Size||:||661 KB|
|Status||:||Available For Download|
|Last checked||:||21 Minutes ago!|
Nadja (Letras Universales) Reviews
Nadja has far more to offer than just a simple love story. Superficially it is an account of Breton's wandering through the streets of 1920s Paris with his eponymous mad heroine. Paris becomes a magical, fluid reality, peopled with sphinxes and shaped by extraordinary events and coincidences. But dig deeper and you will find a rewarding, if sometimes complex, commentary on time, space, memory and the city. Bearing in mind Breton's interest in psychoanalysis and Marxist revolution (in Nadja he even tells us of his purchase of Trotsky's latest work from the Humanite bookstore), the novel may be read as a conscious subversion of bourgeois conventions. Everything in Nadja, from the narrative to the intriguing photographs supplied by various surrealist photographers such as J.A. Boiffard, intervenes to challenge and disrupt conventional reality and the status quo. It seems to me that Nadja is all about the creation of alternative realities, a sur-reality. Some would call this Breton's form of escapism from the harsh realities of post-world-war Paris in the era of high capitalism, but Breton's surreal Paris always carries the promise of revolution and change. Nadja is a work that can be enjoyed on so many levels, and is definitely worth re-reading.
Nadja is one of Breton's best works in the way that it portrays the male/female relationship within the surrealist movement. Nadja is both a source of entertainment and enlightenment for Breton, though I saw her more as another way of objectifying the female figure in surrealist work. I loved the description and concentration on Nadja's character. On the other hand, the first several chapters of the book are almost cumbersome to all who want to get into the 'meat' of the text (I found them interesting, but some of my colleagues didn't). One thing that I must say about this work is that I don't believe that it functions as a love story, though many people that review the text feel that it does. Instead, I see it more as an interesting snapshot of relationship issues (in a surreal light) but not necessarily love issues. Another masterful work by the leader of surrealism.
A short but compelling book by Surrealism's noted originator that is a part philosophical tract and part novel. Breton, though dealing with abstract concepts, presents nineteen twenties Paris as a magical world in which the author/third person narrator meets a younger woman named Nadja, an unruly waif of pale complexion who attaches herself to our main character, an older, married man, and then draws him into her surprisingly magical web. Surrealism is explored in detail and reveled as an individual dream motif not rooted in either a material or organic philosophical construct. As the novel further develops, Surrealism's ideas, rooted in 19th century Symbolist poetry and Expressionist painting, come into play as the character Nadja seems to slip from reality into illusion before eventually departing altogether from the author's life. Amidst Paris' narrow streets and gothic architecture, the reader comes under the spell of the post World War I Gay Paris life style, and gazes, however forlornly, at Nadja, who appears and then disappears as if an early spring flower pushing upward through rock..
Unfortunately my French is not good enough to read this classic in its original version, instead I am reading this English translation, there exist two that were published (apparently a third unpublished), I am not sure right now which one it is; I find the first quarter very complicated and felt I am not getting the point what the author is actually trying to say until he gets to the narration meeting the star or the story, mythical "Nadja". I read the book together with a friend (also reading the English translation), who experienced the same. I am considering the option the translation is not very good, simply base don the fact that the book is a classic. The second part is interesting. The photographs are very low resolution due to the time they were taken, but still fascinating.
Love the juxtaposition of the text and images. The story unfolds and yet is still folded upon itself, only to be unfolded, flattened and watered to see what the little seed is meant to become. Of its time, mid-century Surrealism, and yet beyond it's years. It is a piece of surrealist art as well as being a story from the soul of the key surrealist.
I'd like to think I'm more of a fan of surrealism than anybody else, but even Surrealism has its ugly side. And I would say this particular ugly side is fairly easy to view in Breton's most popular love story.What is the ugly side of surrealism? Too much incoherence. Although not knowing exactly what's going on gives surrealism it's particular flavor and appeal, not knowing ANYTHING that's going on AT ALL kills the surreal feeling because it takes out the "real" part and turns surrealism into something 100% abstract.In other words, I think Breton went too far. Half the time, the reader has no idea what his non-terminating sentences are trying to convey. Ideas fly around at random, and while some are quite funny, it's impossible to get much out of something that's hardly understandable. Plus there are many references to things only someone in France in the 1920's would be aware.Really, that's the only flaw. The character of Nadja (pretty much the only character in the book) is absolutely wonderful. She doesn't seem to be insane and socially menacing so much as she seems to be confused about what she wants in life. I thought of her as a teenage girl, living for the moment. She puts Breton in a dangerous driving situation, and spends money without worrying about its depletion, thinking she can just ask for some more later.She isn't some lazy bum though. She's educated enough to love literature and art and is actually stable in a variety of ways. Like any other stable person, she just wants a good friend to talk to, and she makes appointments that she actually keeps. I can often picture awkward pauses in her conversations with Breton, which seems very normal and human to me. Strangers on the street wave to her like she's a natural friend. She really is loveable. I know, because I love her too.If only one could understand what the HECK Breton was saying. I swear, he sounds either like Freud or a crooked lawyer, making up stuff on the fly to be as confusing as possible. If I gave this to people in a writing critique group, they'd be horrified at the incoherence of it all. Incoherence is only good up to a certain point. That's my opinion anyway.